
Herzlich Willkommen - unser Clubbanner am Freiwegheim
Welcome! Our club banner at the Freiwegheim

1983 - Inge hält die Eroeffnungsrede - Inge's opening speech

Hier geht's zum Denver-Weekend - Schild am Tor zum Freiwegheim
---
Denver Weekend this way - sign at the gate to the Freiwegheim

1982 - Rita und Doris testen die Betten im Jugendgästehaus Tholey --Rita and Doris testing the beds at the Jugendgästehaus Tholey

1984 - Verlosungstisch
-- Raffle table

1984 - Jasper, ein Geschenk von Elisabeth an Doris und Inge. Schaut Euch den Pullover genau an...
--- Jasper, a gift from Elisabeth to Doris and Inge. Have a close look at the sweater... :)

1985 - Singen am Lagerfeuer nach einer Nachtwanderung
Singing at the campfire after a night walk

1988 - Gudrun und Inge verlosen "Higher Ground"
-- Gudrun and Inge raffle off "Higher Ground"

1984 - Nach der Schnitzeljagd - After the paper chase -- Gerhard H, Gerhard W, Doris

1990 - Verlosungsgewinn: Eine Zeitung aus England
-- Raffle prize: a newspaper from UK

1992 - Das erste Europäische Weekend der damals vier Clubs in Europa
The first European Weekend hosted by the then four clubs in Europe

1997 - Wieder ein Europäisches Weekend - man brauchte viel Verpflegung etc. --- Another European Weekend - you need lots of food, supplies etc.

2004 - Prall gefüllter Kuehlschrank - Properly filled fridge

1993 - Das erste Weekend in Sinzig - Melanie, Thomas und Nicole während der total verregneten Schnitzeljagd - during the totally rained out paper chase

1998 - Dieser Fliegenpilz prangte bei der Schnitzeljagd am Wegrand - und jeder er einen Fotoapparat hatte, hat dieses Foto gemacht--
This fly agaric was to be found at the path of our paper chase - and everybody who had a camera along took a photo of it.

2000 - Wir schauen "Let This Be a Voice" an - we are watching "Let This Be A Voice"

1999 - Auf dem Weg zu unseren Bäumen -- On the way to our trees

2000 - Marion und Svenja beim "Tanz mit dem Wischmopp". (Ja, der Saal WAR sauber hinterher!!)
-- "Dancing with the mop" (Yes, the hall WAS clean in the end!!)

1991 - Banner zum 10. Weekend
-- Banner for the 10th Weekend

1993 - Unser "Zuhause" in jenem Jahr, die Caecilia Hütte in Sinzig - our "home" that year

1994 - Jochen bei der Schnitzeljagdaufgabe "Bogenschiessen" -- paper chase task archery

2001 - Schnitzeljagdaufgabe "dreht einen Film zu einem Song" - Linda amüsiert sich ueber das Ergebnis --
Paper chase task: "produce a film referring to a song" - Linda is amused by the result

2001 - Die ersten Schlafstellen sind bereit
---
The first sleeping spots are prepared

2001 - Frau Steffens von der Wildvogelpflegestation Kirchwald, die wir in jenem Jahr zu ersten Mal unterstützten - Mrs Steffens who is running the wild bird care center which we supported for the first time that year

2002 - Singen im "Nachtschichtzimmer"
--- singing in the "night shift room"

1996 - Jochen, Birgit und Melanie pflanzen einen der 50 Baume zur Feier des 15jährigen Bestehens --
Planting one of the 50 trees to celebrate our 15th anniversary

1996 - Die Vorstandsmitglieder der Clubs in Deutschland und den Niederlanden
---
Staffmembers of the clubs in Germany and the Netherlands

1997 - Der (etwas mehr als) lebensgrosse Aufsteller war ein beliebtes Fotoobjekt
--
The (a little more than) life size cardboard JD was a popular photo object

1995 - Gruppenfoto mit unserem damals brandneuen Clublogo
--
group pic with our then brand new logo

2000 - Eine Gruppe startet zur Schnitzeljagd
--
A group starting out to the paper chase

2005 - Warten auf den naechsten Song - die Gitarren sind auf der anderen Seite des Raumes
---
Waiting for the next song - the guitars are on the other side of the room

2002 - Aufgabe bei der Schnitzeljagd: Stellt ein Lied mithilfevon Ton dar
---
Paper chase task: create something from clay, representing a song

2004 - Das 10te Weekend in Sinzig - Inge bedankt sich bei Gabi J. fuer das Geschenk zum Jubilaeum
---
The 10th Weekend in Sinzig - Inge thanking Gabi J. for the anniversary gift

2001 - Banner zum 20jährigen Bestehen
--
Banner for the 20st anniversary

1982 - wir sehen fern! ---
Watching TV!

1984 - Brigitte, Gudrun, Inge und Elisabeth bei der Schlafanzugparty
--- Pyjamaparty

1986 - Schnitzeljagdaufgabe: Bringt so viele Luftballons mit wie möglich...
---
Paper chase task: Bring back as many ballons as possible...

1985 - Lose werden verkauft - Heide, Simone und Stefanie
-- selling raffle tickets

2005 - Auf einer Ahrbrücke - Gabi erklärt eine Schnitzeljagdaufgabe --
On a bridge over the Ahr, Gabi explaining a paper chase task

1982 - "Thank God, I'm A Country Boy"

Traditionell Teil eines jeden Weekends - Karins berühmte Kekse
---
Traditionally part of each Weekend - Karin's famous cookies

1988 - Die Schnitzeljagd-Sieger
-- Paper chase winners

1987 - Inge und die Preise für die Verlosung
---
Inge and the raffle prizes

1992 - Gitarristen aus Deutschland, den Niederlanden und italien
---
Guitar players from Germany, the Netherlands and Italy

1996 - Marion pumpt mit Wonne
---
Preparing airbeds

1996 - Es wird eng im "Schlafzimmer"
---
It is getting crowded in the "sleeping room"

2000 - Rüdiger, Inge und Jessy testen...
---
Testing the keyboard

1999 - "Ein schöner Ruecken"... Hemden mit Gemaelden, die nach Johns Songs entstanden
---
Shirts with paintings after John's songs

1999 - Diskussionen auf der Schnitzeljagd
---
Discussions during the paper chase

1989 - "One World"-Party - Eva und die Getränkekarte
-- Eva and the list of beverages

2004 - Abends am Lagerfeuer
--
Evening at the campfire

"Unser" Freiweg-Heim
-
"Our" Freiweg-Heim

1983 - Singalong

1986 - "Western Party" Square Dance

1987 - Eric und Valentina spielen auf
--
Eric and Valentina striking up

1990 - Jochen solo

1991 - Birgit und Anke dekorieren
---
Setting up decorations

1989 - Jos -- ein bisschen ratlos??
---
A little confused?

1998 - Eine Schnitzeljagdgruppe trägt ein selbst gereimtes Lied vor
--
A paper chase group performing self written lyrics

1999 - Sitzen? Egal wo, Hauptsache in der Nähe der Gitarren!
---
Sit down - anywhere, as long as it is close to the guitars!

2002 - Ein Lagerfeuer am Nachmittag
---
Campfire in the afternoon

1999 - Gaby W., Inge und Jochen verlosen ein Poster
--- raffling off a poster

1997 - Singen in Baarlo
--
Singing in Baarlo

1996 - Bilderwand "15 Jahre music and communication"
---
Display "15 years music and communication"

Ohne die geht gar nichts - in den Filter dieser Kaffeemaschine passt ein ganzes Pfund Kaffee!!
--
Nothing goes without this -- the filter of this coffee maker holds a whole pound of coffee!!

1994 - Altmodische Lichtspender für Linda und ihr Songbook
---
Old fashioned lighting for Linda and her songbook

1993 - Fernsehstunde
--
TV hour

1995 - Wir hatten das Glück, gemeinsam ein Konzert besuchen zu können, das in Ludwigshafen (die Blumen sind übrigens von uns...).
---
We were lucky enough to go to the concert in Ludwigshafen together. We gave him the flowers, by the way....

2003 - Siegerehrung der Schnitzeljagd
---
Paper chase award ceremony

1987 - Gruppenfoto
--
Group picture

1988 - Musik bei der "Space Party"
--
Music for the "Space Party"

1990 - Die Jüngste ist die Glücksfee -- Julia "zieht Lose"
---
The youngest is "Lady Luck" - Julia "drawing lots"

1986 - Der damalige Vorstand, Gerhard, Heide, Gudrun, Doris, Inge
---
The staffmembers at that time

2002 - Peter locht ein - Schnitzeljagdaufgabe "Golf"
---
Peter holing -- paper chase task "Golf"

1997 - Schnitzeljagd-Sieger
--
Paper chase winners

2003 - Schnitzeljadgaufgabe: Stellt ein Lied mit Hilfe von Ton dar
---
Paper chase task: Create something representing a song using clay

2003 - Singen unter Postern
--
Singing below posters

1983 - Ralf und Inge führen den Singalong an
---
Ralf and Inge leading the singalong

1998 - Gruppenfoto
---
Group photo

1994 - Singen am Lagerfeuer
---
Singing at the campfire

1993 - Das muss aber ein lustiges Bild sein!
---
This must be a very funny picture!

1991 - Patricia hat gewonnen - Jochen übergibt den Sekt
--
Patricia won - Jochen is passing on the champagne bottle

1989 - Gruppenbild vor dem Jugendgästehaus Tholey
---
Group picture in front of the Youth Hostel Tholey

1991 - Bilder gucken in Hamburg - Manni, Biggi, Detlef
---
Looking at photos in Hamburg

1986 - Band im Wilden Westen - Ingrid, Christa, Valentina
---
Wild West Band

1992 - Im Videoraum
---
In the video room

1995 - Singkreis
---
Singing circle

1989 - Schnitzeljagdsieger
--
Paper chase winners

1995 - John Denver Fans On Tour - wir vor dem Bus, mit dem wir nach Ludwigshafen zum Konzert gefahren sind
---
The bus we drove to the concert in Ludwigshafen with